Saubha-ākhyāna: Śālva’s Approach and the Fortification of Dvārakā (सौभाख्यानम्—द्वारकायाः सुरक्षाविधानम्)
एवं ब्रुवति संहृष्टे प्रद्युम्ने पाण्डुनन्दन । विछितं तद् बल॑ वीर युयुधे च यथासुखम्,वीर पाण्डुनन्दन! हर्षमें भरे हुए प्रद्युम्मनके ऐसा कहने पर वह सारी सेना स्थिर हो पूर्ववत् प्रसन्नता और उत्साहके साथ युद्ध करने लगी
evaṁ bruvati saṁhṛṣṭe pradyumne pāṇḍunandana | vicchitaṁ tad balaṁ vīra yuyudhe ca yathāsukham ||
Ó filho de Pāṇḍu, quando Pradyumna, tomado de exaltação, falou assim, aquele exército—já firme e posto em ordem—retomou a luta como antes, com alegria e confiança renovadas.
वायुदेव उवाच
Effective leadership in crisis restores collective steadiness: inspiring words can transform fear or disorder into disciplined action, enabling warriors to act with courage and composure.
After Pradyumna speaks with enthusiasm, the previously unsettled forces become steady and organized again, and the army resumes fighting with renewed joy, confidence, and vigor.