उद्योगपर्व — विदुरनीतिः (Adhyāya 37): आयुःक्षयहेतवः, नीतिसूत्राणि, बलभेदाः, पाण्डव-विग्रहदोषदर्शनम्
गिरिपृष्ठमुपारुह प्रासादं वा रहोगतः,अरण्ये नि:शलाके वा तत्र मन्त्रोडभिधीयते । पर्ववकी चोटी अथवा राजमहलपर चढ़कर एकान्त स्थानमें जाकर या जंगलमें तृण आदिसे अनावृत स्थानपर मन्त्रणा करनी चाहिये
giripṛṣṭham upāruhya prāsādaṃ vā rahogataḥ | araṇye niḥśalāke vā tatra mantro ’bhidhīyate ||
Vidura aconselha que o conselho seja conduzido apenas em privacidade segura—após subir a uma crista de montanha, ou recolher-se a uma câmara alta e reservada, ou ainda a uma clareira na floresta sem abrigo—para que a deliberação fique protegida de escutas e intrigas. O impulso ético é que a boa governação depende da discrição: planos para o bem comum podem ser arruinados, e o mal pode espalhar-se, quando o conselho confidencial é exposto.
विदुर उवाच
Confidential counsel (mantra) must be held in a place that ensures privacy and prevents being overheard; discretion is a key virtue of righteous and effective governance.
Vidura is giving practical political-ethical instruction (nīti) on how and where rulers and advisers should conduct deliberations—choosing secluded or open, coverless locations to avoid spies and leakage of plans.