Saṃsāra-Gahana Allegory: The Brāhmaṇa in the Forest and Well (संसारगहन-आख्यान)
अथ तत्रापि चान्यो5स्य भूयो जात उपद्रव:,षड्वकत्रं कृष्णशुक्लं च द्विषट्कपदचारिणम् | वहाँ भी उसके सामने पुनः दूसरा उपद्रव खड़ा हो गया। उसने कूपके भीतर एक महाबली महानाग बैठा हुआ देखा तथा कुएँके ऊपरी तटपर उसके मुखबन्धके पास एक विशाल हाथीको खड़ा देखा, जिनके छ: मुँह थे। वह सफेद और काले रंगका था तथा बारह पैरोंसे चला करता था
atha tatrāpi cānyo 'sya bhūyo jāta upadravaḥ | ṣaḍvaktraṃ kṛṣṇaśuklaṃ ca dviṣaṭkapadacāriṇam ||
Então, mesmo ali, uma nova calamidade voltou a enfrentá-lo: um ser estranho de seis faces, negro e branco, movendo-se sobre doze pés. Na narração moral de Vidura, essa imagem intensifica o senso de perigo e instabilidade que assola quem está preso aos enredos mundanos, onde novos riscos surgem mesmo quando se crê ter encontrado um breve refúgio.
विदुर उवाच
The verse underscores how, within samsaric entanglement, dangers recur in new forms; ethical vigilance and discernment are needed because apparent pauses in suffering can quickly give way to fresh disturbances.
Vidura describes that, even in that situation, another danger arises: a peculiar six-faced, black-and-white, twelve-footed creature appears, heightening the sense of escalating threat in the allegorical account.