देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
इस प्रकार श्रीमहा भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें युलभा और जनकका संवादविषयक तीन सौ बीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate mokṣadharmaparvaṇi yulabhā-janaka-saṁvāda-viṣayakaḥ triśatatamaviṁśatittamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ
Assim, no Śrī Mahābhārata, dentro do Śānti Parva—em particular na seção Mokṣadharma—chega ao fim o capítulo trecentésimo vigésimo, que trata do diálogo entre Yulabhā e o rei Janaka. Esta fórmula de encerramento assinala a conclusão de um episódio de ensinamento centrado no dharma voltado à libertação, exposto por meio de discurso racional.
भीष्म उवाच
This verse is a colophon marking the end of a chapter; it frames the preceding teaching as a Mokṣadharma discourse—liberation-oriented dharma—delivered through the dialogue of Yulabhā and King Janaka, emphasizing reflective inquiry as a vehicle for ethical and spiritual clarity.
Bhīṣma’s narration reaches a formal chapter-end: the Mahābhārata’s Śānti Parva, within its Mokṣadharma section, concludes the chapter whose subject is the conversation between Yulabhā and Janaka.