Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu

स्थिरीकृत्येन्द्रियग्रामं मनसा मिथिलेश्वर । मनो बुद्धया स्थिरं कृत्वा पाषाण इव निश्चल:

sthirīkṛtyendriyagrāmaṁ manasā mithileśvara | mano buddhyā sthiraṁ kṛtvā pāṣāṇa iva niścalḥ ||

Vasiṣṭha disse: “Ó senhor de Mithilā, quando um iogue, por meio da mente, aquieta toda a ‘comunidade’ dos sentidos e, em seguida—por meio do intelecto (buddhi)—torna a própria mente firme, ficando imóvel como uma pedra, então os sábios que conhecem a regra dos śāstras o reconhecem, por realização direta, como verdadeiramente estabelecido no yoga.”

स्थिरीकृत्यhaving made steady
स्थिरीकृत्य:
Karma
TypeVerb
Rootस्थिरीकृ (धातु: कृ) / स्थिर (प्रातिपदिक)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
इन्द्रियग्रामम्the collection of senses
इन्द्रियग्रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रियग्राम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
मनसाby the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
मिथिलेश्वरO lord of Mithilā
मिथिलेश्वर:
TypeNoun
Rootमिथिलेश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
मनःthe mind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
बुद्ध्याby the intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
स्थिरम्steady, firm
स्थिरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
पाषाणःa stone
पाषाणः:
Karta
TypeNoun
Rootपाषाण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
निश्चलःmotionless
निश्चलः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
M
Mithilā
M
Mithileśvara (Janaka)
I
indriyas (senses)
M
manas (mind)
B
buddhi (intellect)
P
pāṣāṇa (stone)

Educational Q&A

Yoga is defined here as inner steadiness: first restraining the senses through the mind, then stabilizing the mind through discriminative intellect (buddhi), until one becomes unwavering and motionless in concentration; such stability is what the śāstra-knowing wise recognize as genuine yogic attainment.

In Śānti Parva, Vasiṣṭha instructs the king of Mithilā (Janaka) on yogic discipline, describing the practical criterion by which a practitioner is deemed ‘yoga-yukta’: mastery over senses and mind culminating in unshakable stillness.