अध्यात्म-तत्त्व-निर्णयः
Adhyātma Taxonomy: Elements, Faculties, and Guṇas
अक्षरं च क्षरं चैव द्वैधीभावो5यमात्मन: । क्षर: सर्वेषु भूतेषु दिव्यं तमृतमक्षरम्
akṣaraṃ ca kṣaraṃ caiva dvaidhībhāvo ’yam ātmanaḥ | kṣaraḥ sarveṣu bhūteṣu divyaṃ tad amṛtam akṣaram ||
Vyāsa explica que do Si se fala de modo duplo: como perecível e como imperecível. Em todos os seres ele aparece como o perecível—sujeito a mudança e dissolução—mas a realidade divina e imortal no interior é o imperecível, a verdade duradoura que não se corrompe. O ensinamento orienta a discernir o aspecto transitório da existência encarnada do princípio eterno que fundamenta a firmeza ética e a liberdade interior.
व्यास उवाच
The verse teaches discernment between two aspects attributed to the Self: the perishable manifestation seen in embodied existence and the imperishable, deathless reality that is divine and unchanging. Ethical steadiness arises from anchoring one’s identity in the imperishable rather than the transient.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa is presenting a philosophical clarification to guide the listener toward peace: he frames the Self in a twofold description—mutable in its worldly appearance across beings, yet truly immortal and imperishable in its essential nature.