Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna

पक्‍्वविद्या महाप्राज्ञा जितक्रोधा जितेन्द्रिया: । मनसा कर्मणा वाचा नापराध्यन्ति करहिचित्‌

pakvavidyā mahāprājñā jitakrodhā jitendriyāḥ | manasā karmaṇā vācā nāparādhyanti karhicit ||

Disse Jaigiṣavya: Aqueles cujo aprendizado amadureceu em verdadeira sabedoria são grandes em entendimento. Tendo vencido a ira e dominado os sentidos, jamais cometem ofensa contra alguém—nem em pensamento, nem em ato, nem em palavra.

पक्वविद्याःthose whose learning is mature
पक्वविद्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootपक्वविद्या
FormMasculine, Nominative, Plural
महाप्राज्ञाःvery wise
महाप्राज्ञाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
जितक्रोधाःthose who have conquered anger
जितक्रोधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितक्रोध
FormMasculine, Nominative, Plural
जितेन्द्रियाःthose who have mastered the senses
जितेन्द्रियाः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
मनसाby mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby deed/action
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वाचाby speech
वाचा:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपराध्यन्तिthey commit an offense (against)
अपराध्यन्ति:
TypeVerb
Rootअपराध्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
कर्हिचित्ever/at any time
कर्हिचित्:
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित्

जैगीषव्य उवाच

J
Jaigiṣavya

Educational Q&A

True education is measured by character: the genuinely wise conquer anger and the senses, and therefore avoid harming or offending others in thought, word, and deed.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, the speaker Jaigiṣavya describes the qualities of the truly learned—those whose knowledge has matured into disciplined, non-offensive behavior.