Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
गृध्रदृष्टिबकालीन: श्वचेष्ट: सिंहविक्रम: । अनुद्विग्द: काकशड्की भुजड़रितं चरेत्
bhīṣma uvāca | gṛdhradṛṣṭir bakālīnaḥ śvacēṣṭaḥ siṃhavikramaḥ | anudvignaḥ kākaśaṅkī bhujaṅgaritaṃ caret ||
Bhīṣma disse: “Um rei deve olhar longe como o abutre, fixar o alvo com a atenção firme da garça, manter-se alerta como o cão e exibir o valor do leão. Não deve dar lugar à agitação; como o corvo, deve permanecer desconfiado e atento aos movimentos alheios; e, como a serpente que entra na toca de outro, deve perceber a abertura do inimigo e golpear por essa brecha.”
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that a ruler must combine foresight, focused attention, vigilance, courage, emotional steadiness, and cautious intelligence—then act decisively by identifying and exploiting an opponent’s weakness, without being driven by agitation.
In the Shanti Parva’s instruction on rāja-dharma, Bhishma advises Yudhiṣṭhira on practical qualities of kingship, using animal metaphors to describe how a king should observe, plan, remain alert, and respond to threats.