Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
स पपात नरव्याप्रो वसुधामनुनादयन् । भग्नोरुर्भीमसेनेन पुत्रस्तव महीपते,पृथ्वीनाथ! इस प्रकार जब भीमसेनने उसकी जाँघें तोड़ डालीं, तब आपका पुत्र पुरुषसिंह दुर्योधन पृथ्वीको प्रतिध्वनित करता हुआ गिर पड़ा
sa papāta naravyāghro vasudhām anunādayan | bhagnorur bhīmasenena putras tava mahīpate pṛthvīnātha |
Então o tigre entre os homens—teu filho Duryodhana—caiu ao chão, fazendo a terra ressoar. Suas coxas haviam sido estilhaçadas por Bhīmasena; e assim, ó rei, ó senhor da terra, ele desabou—imagem de como o orgulho e o adharma, mesmo amparados pelo poder real, encontram no campo de batalha o fim que lhes está destinado.
वायुदेव उवाच