निवारितास्तु ते वीरास्तयो: पुरुषसिंहयो: । समसज्जन्त चत्वारो वाता: पर्वतयोरिव,वहाँ रोके गये वे चारों वीर उन दोनों पुरुषसिंह पाण्डवोंके साथ इस प्रकार भिड़ गये मानो चौआई हवा दो पर्वतोंसे टकरा रही हो
nivāritās tu te vīrās tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ | samasajjanta catvāro vātāḥ parvatayor iva ||
Disse Sañjaya: Embora contidos, aqueles quatro heróis ainda assim se aproximaram e se engalfinharam com os dois homens, leões entre os mortais. O choque deles com os Pāṇḍava foi como quatro ventos ferozes a bater contra duas montanhas.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness under pressure: even when forces surge like violent winds, true strength is shown by those who stand firm like mountains. In the Mahābhārata’s ethical landscape, it also reflects the grim reality that valor and determination operate within the larger tension of dharma amid war.
Sañjaya describes four warriors who, though obstructed, manage to engage in close combat with two exceptionally mighty Pāṇḍava heroes. The encounter is intensified through a simile: four winds colliding with two mountains, conveying both ferocity and immovability.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.