विपरीतमहं मन्ये मन्दभाग्यं सुतं प्रति । यत्रावध्यन्त समरे सात्वतेन महारथा:
viparītam ahaṁ manye mandabhāgyaṁ sutaṁ prati | yatrāvadhyanta samare sātvaten mahārathāḥ ||
Disse Sañjaya: “Por meu filho de má sorte, vejo tudo virar ao contrário do que se esperava; pois no campo de batalha o herói Sātvata (Sātyaki) abateu em combate muitos grandes guerreiros de carro.”
संजय उवाच
The verse highlights how attachment and unrighteous ambition can make outcomes feel ‘reversed’: despite having renowned warriors, Duryodhana’s cause suffers heavy loss. It suggests an ethical logic of consequences—when the foundation is adharma, even strength and strategy may culminate in ruin.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that events are going badly for Duryodhana: in the battle, Sātyaki (the Sātvata hero) has cut down many elite Kaurava fighters, signaling a severe setback for their side.