Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
आचार्यस्य तु पाण्डूनां ब्राह्मणस्य तपस्विन:
ācāryasya tu pāṇḍūnāṃ brāhmaṇasya tapasvinaḥ | tripuraghnaratho yadvad govṛṣeṇa virājatā ||
Sañjaya disse: “O preceptor dos Pāṇḍavas, um brâmane austero, trazia no estandarte de seu grande carro um esplêndido emblema de touro. Ó Rei, aquele vasto carro brilhava ainda mais por causa da marca do touro, assim como o carro de Mahādeva, destruidor de Tripura, é glorificado pelo nobre sinal do touro.”
संजय उवाच
The verse highlights how symbols on a warrior’s banner can carry ethical and religious resonance: Kṛpa’s bull emblem evokes steadiness, righteous authority, and disciplined strength, aligning martial action with dharma rather than mere aggression.
Sañjaya describes the appearance of the Pāṇḍavas’ preceptor Kṛpa on the battlefield, focusing on his chariot and its bull-marked banner, and compares its splendor to Śiva’s famed chariot associated with the destruction of Tripura.