Adhyāya 107 — बहुयुद्धप्रकरणम्
Multiple Defensive Engagements to Protect Bhīṣma
सारथिं चास्य विव्याध त्वरमाण: पराक्रमी । पराक्रमी द्रोणाचार्यने भी झुकी हुई गाँठवाले बाणोंसे द्रपदको घायल करके बड़ी उतावलीके साथ उनके सारथिको भी बींध डाला ।।
sārathiṃ cāsya vivyādha tvaramāṇaḥ parākrāmī |
Sañjaya disse: O valente guerreiro, agindo com urgência, traspassou também o cocheiro de Drupada. A cena evidencia o ímpeto implacável da batalha: até aqueles que apenas viabilizam o combate—como o condutor do carro—tornam-se alvo, revelando como a guerra rapidamente corrói os freios comuns e a compaixão.
संजय उवाच
The verse highlights how warfare’s urgency can override normal moral boundaries: even non-combatant support roles (like a charioteer) are drawn into lethal danger. It invites reflection on the ethical cost of battle and the way violence expands its circle of harm.
Sañjaya reports that a powerful warrior, rushing forward, shoots and pierces Drupada’s charioteer. It is part of the fast-moving combat sequence in which Drupada’s side is being pressed and key figures around him are struck.