Ulūpī’s Disclosure and the Saṃjīvana-Maṇi: Arjuna’s Restoration (उलूपी-प्रकटनं संजीवनमणि-स्थापनं च)
यथाकामं व्रजत्येष यज्ञियाश्वो नरर्षभ । स्वस्ति ते5स्तु गमिष्यामि न स्थान विद्यते मम
Ó touro entre os homens! Este cavalo do sacrifício segue conforme o seu próprio desejo (não há regra que permita detê-lo em lugar algum). Que a boa fortuna esteja contigo. Agora partirei; neste momento não há lugar para eu permanecer.
अर्जुन उवाच