Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

नारदेन धृतराष्ट्रगतिवर्णनम् | Nārada’s Account of Dhṛtarāṣṭra’s Future Course

भ्राता तव महाराज देवदेव: सनातन: । धारणान्मनसा ध्यानाद्‌ यं धर्म कवयो विदु:

bhrātā tava mahārāja devadevaḥ sanātanaḥ | dhāraṇān manasā dhyānād yaṃ dharma kavayo viduḥ ||

Disse Vaiśaṃpāyana: “Ó grande rei, teu irmão é o eterno Deus dos deuses. Pela firmeza interior (dhāraṇā), pela mente recolhida e pela meditação (dhyāna), ele é o próprio Dharma reconhecido pelos sábios.”

भ्राताbrother
भ्राता:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
देवदेवःgod of gods
देवदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
सनातनःeternal
सनातनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
धारणात्from/through holding (steadfastness)
धारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधारण
FormFeminine, Ablative, Singular
मनसाby the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
ध्यानात्from/through meditation
ध्यानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootध्यान
FormNeuter, Ablative, Singular
यम्whom/which
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मम्Dharma / righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
कवयःsages/poets
कवयः:
Karta
TypeNoun
Rootकवि
FormMasculine, Nominative, Plural
विदुःknow/recognize
विदुः:
Karta
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahārāja (the king addressed)
T
the king’s brother (implied as a divine figure)
D
Devadeva (epithet)
D
Dharma (as a principle/personified)

Educational Q&A

True Dharma is not merely external rule-following; it is recognized through inner discipline—steadfast concentration (dhāraṇā), mental collectedness, and meditation (dhyāna). The verse elevates Dharma as a living, divine reality known by the wise.

Vaiśampāyana addresses a king and identifies the king’s brother as an eternal, supreme divine being—so aligned with yogic steadiness and contemplation that sages recognize him as Dharma itself.