Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
अग्निदेव इस जगत्के पालक, अनिर्वचनीय, सर्वव्यापी, सबके उत्पादक, समस्त प्राणियोंके हृदयमें शयन करनेवाले, सर्वसमर्थ तथा रुद्रसे भी ज्येष्ठ हैं ।।
agnidevaḥ asya jagataḥ pālakaḥ, anirvacanīyaḥ, sarvavyāpī, sarveṣāṃ janakaḥ, samasta-prāṇināṃ hṛdaye śayana-kartā, sarva-samarthaś ca rudrād api jyeṣṭhaḥ. anveṣyatāṃ sa tu kṣipraṃ tejorāśir hutāśanaḥ; sa vo manogataṃ kāmaṃ devaḥ sampādayiṣyati.
Bhīṣma disse: Agni, o deus do Fogo, é o protetor deste mundo—indescritível, onipresente, fonte de tudo, habitante do coração de todos os seres, onipotente e ainda mais antigo que Rudra. Buscai sem demora Hutāśana, esse feixe de fulgor; essa divindade levará a cumprimento o desejo guardado em vossas mentes.
भीष्म उवाच
The verse presents Agni as a cosmic guardian and an indwelling divine presence; by promptly seeking and honoring such a deity, one’s rightful inner aims can be brought to completion—highlighting devotion, urgency in spiritual effort, and trust in divine order.
Bhishma is instructing his listeners to approach Agni—described with exalted attributes—and assures them that this deity, the radiant Hutashana, will fulfill the desire they hold in their minds.