दैव–पुरुषकार-प्रश्नः
Daiva–Puruṣakāra Inquiry: Fate and Human Effort
एतत् ते सर्वमाख्यातं मया वै मुनिसत्तम | फलं पुरुषकारस्य सदा संदृश्य तत्त्वतः,मुनिश्रेष्ठ! मैंने सदा पुरुषार्थके ही फलको प्रत्यक्ष देखकर यथार्थरूपसे ये सारी बातें तुम्हें बतायी हैं
etat te sarvam ākhyātaṃ mayā vai munisattama | phalaṃ puruṣakārasya sadā saṃdṛśya tattvataḥ ||
Bhishma disse: “Ó melhor dos sábios, tudo isto te declarei por inteiro. Tendo sempre contemplado, em verdade e diretamente, o fruto do esforço humano, expliquei-te estas coisas tal como realmente são.”
भीष्म उवाच
Bhishma emphasizes puruṣakāra—human effort and personal initiative—as a real, observable force whose results can be directly seen. He frames his instruction as grounded in lived truth (tattvataḥ), not mere speculation.
Bhishma, in an instructive discourse, addresses a sage and concludes or summarizes that he has fully explained the subject, basing his counsel on direct observation of the consequences of human endeavor.