कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
वीतरागा विमुच्यन्ते पुरुषा: कर्मबन्धनै: । कर्मणा मनसा वाचा ये न हिंसन्ति किंचन
vītarāgā vimucyante puruṣāḥ karmabandhanaiḥ | karmaṇā manasā vācā ye na hiṃsanti kiṃcana ||
Os homens em quem todo apego caiu por completo são libertos dos grilhões do karma. Aqueles que não ferem ninguém de modo algum—por ato, por mente ou por palavra—tornam-se livres dos vínculos criados pela ação.
श्रीमहेश्वर उवाच
Liberation from karmic bondage arises from two linked disciplines: detachment (vītarāga) and complete non-violence (ahiṃsā) in the three channels of conduct—body (karma), mind (manas), and speech (vāc).
Śrī Maheśvara is instructing on the ethical-spiritual means to transcend karmic bonds, emphasizing that inner intention and speech are as morally decisive as outward action.