Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)
ततो वितिमिरो लोक: क्षणेन समपद्यत | ज्वाला च महती दीप्ता ललाटात् तस्य नि:सृता,तदनन्तर क्षणभरमें सारे जगत्का अन्धकार दूर हो गया। भगवान् शिवके ललाटसे अत्यन्त दीप्तिशालिनी महाज्वाला प्रकट हो गयी
tato vitimiro lokaḥ kṣaṇena samapadyata | jvālā ca mahatī dīptā lalāṭāt tasya niḥsṛtā |
Então, num instante, o mundo ficou livre das trevas. Logo em seguida, uma grande labareda—brilhante e avassaladora—irrompeu de sua testa, a de Śiva, dissipando a obscuridade e manifestando o poder divino que restaura a ordem e a clareza.
नारद उवाच
Darkness—symbolizing ignorance, fear, or disorder—can be removed instantly by the manifestation of divine insight and power. Śiva’s blaze signifies a higher clarity that restores cosmic balance and dispels obscuration.
Nārada narrates that the world suddenly becomes free of darkness, and a tremendous, radiant flame emerges from Śiva’s forehead, marking a dramatic divine manifestation that changes the state of the world.