द्रौपदी-वरण-प्रत्ययः — Intelligence Reports and the Kaurava Court’s Response
तस्मान्न तापं दुहितुर्निमित्तं पाञज्चालराजो<हति कर्तुमद्य । न चापि तत्पातनमन्यथेह कर्तु हि शक््यं भुवि मानवेन,“अतः पांचालराजको अब अपनी पुत्रीके लिये पश्चात्ताप करना उचित नहीं है। इस पृथ्वीपर उस वीरके सिवा ऐसा कोई मनुष्य नहीं है, जो उस लक्ष्यको वेध सके”
Dhṛṣṭadyumna disse: “Portanto, o rei dos Pāñcālas não deve hoje sentir pesar por causa de sua filha. E nesta terra, fora daquele herói, não há homem algum capaz de perfurar e derrubar aquele alvo.”
धृष्टह्ुम्न उवाच