Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

बुद्धिर्विवेचना वेद्यं बुध्यते बुद्धिरुच्यते सूक्ष्मे व्यवहिते ऽतीते विप्रकृष्टे त्वनागते

buddhirvivecanā vedyaṃ budhyate buddhirucyate sūkṣme vyavahite 'tīte viprakṛṣṭe tvanāgate

A faculdade discriminativa pela qual o cognoscível é compreendido chama-se buddhi (intelecto). Ela apreende o sutil, o oculto ou interposto, o passado, o distante e até o que ainda não chegou.

बुद्धिः (buddhiḥ)intellect, determinative knowledge
बुद्धिः (buddhiḥ):
विवेचना (vivecanā)discrimination, discernment
विवेचना (vivecanā):
वेद्यम् (vedyam)the knowable object
वेद्यम् (vedyam):
बुध्यते (budhyate)is understood, is cognized
बुध्यते (budhyate):
बुद्धिः उच्यते (buddhiḥ ucyate)is called ‘buddhi’
बुद्धिः उच्यते (buddhiḥ ucyate):
सूक्ष्मे (sūkṣme)in the subtle
सूक्ष्मे (sūkṣme):
व्यवहिते (vyavahite)in the concealed/obstructed, separated by an interval
व्यवहिते (vyavahite):
अतीते (atīte)in the past
अतीते (atīte):
विप्रकृष्टे (viprakṛṣṭe)in the distant/far
विप्रकृष्टे (viprakṛṣṭe):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
अनागते (anāgate)in the not-yet-come, future
अनागते (anāgate):

Suta Goswami (narrating the teaching as part of the Purana’s tattva exposition)

S
Shiva

FAQs

It grounds Linga-worship in inner viveka: buddhi must discern the subtle Pati (Shiva) beyond gross form, so puja becomes a means to loosen pasha (bondage) rather than mere external ritual.

By highlighting buddhi’s reach into the subtle and hidden, it implies that Shiva-tattva is to be approached through refined discrimination—Shiva as Pati is knowable not as an object of the senses, but through clarified inner knowing aligned with dharma and yoga.

Pashupata-oriented viveka (discriminative contemplation) is implied: refining buddhi through japa, dhyana, and tattva-vichara so the pashu recognizes pasha and turns toward Pati.