Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

यः पुनस्तत्त्ववेत्ता च ब्रह्मविद् ब्राह्मणोत्तमः स्मरणाच्छुद्धिमाप्नोति नात्र कार्या विचारणा

yaḥ punastattvavettā ca brahmavid brāhmaṇottamaḥ smaraṇācchuddhimāpnoti nātra kāryā vicāraṇā

Mas o brâmane excelso, conhecedor do tattva e conhecedor de Brahman, alcança a pureza apenas pela lembrança—não há necessidade de mais deliberação.

यः (yaḥ)who
यः (yaḥ):
पुनः (punas)moreover/again
पुनः (punas):
तत्त्ववेत्ता (tattvavettā)knower of the true principle (tattva), knower of Shiva-tattva
तत्त्ववेत्ता (tattvavettā):
च (ca)and
च (ca):
ब्रह्मविद् (brahmavid)knower of Brahman/the Absolute
ब्रह्मविद् (brahmavid):
ब्राह्मणोत्तमः (brāhmaṇottamaḥ)the best among Brāhmaṇas
ब्राह्मणोत्तमः (brāhmaṇottamaḥ):
स्मरणात् (smaraṇāt)from remembrance, by recollection
स्मरणात् (smaraṇāt):
शुद्धिम् (śuddhim)purity, inner purification
शुद्धिम् (śuddhim):
आप्नोति (āpnoti)attains
आप्नोति (āpnoti):
न (na)not
न (na):
अत्र (atra)here, in this matter
अत्र (atra):
कार्या (kāryā)to be done/required
कार्या (kāryā):
विचारणा (vicāraṇā)consideration, debate, investigation.
विचारणा (vicāraṇā):

Suta Goswami