Adhyaya 87 — Saṃsāra-viṣa-kathana: Ājñā-śakti, Māyā-bandha, and Mokṣa by Prasāda
सर्वे भवांशजा नूनं गतिस्त्वेषां स एव वै सर्वो रुद्रो नमस्तस्मै पुरुषाय महात्मने
sarve bhavāṃśajā nūnaṃ gatistveṣāṃ sa eva vai sarvo rudro namastasmai puruṣāya mahātmane
Certamente, todos estes seres nascem de Bhava (Śiva); e o seu verdadeiro refúgio e fim último é somente Ele. Ele é Rudra em todas as formas—salutações a esse Purusha de grande alma, o Pati que concede aos paśu a gati suprema.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; verse voiced as a devotional conclusion within the chapter’s teaching)
It establishes Rudra (Bhava) as the sole gati—refuge and final attainment—so Linga-puja is framed as surrender to Pati, the one reality present in all forms.
Shiva is presented as both the source (from whom beings arise) and the all-pervading Rudra (“sarvo rudraḥ”), the Supreme Person who transcends and indwells all—Pati beyond pasha, granting liberation to pashus.
The key practice is śaraṇāgati (taking refuge) expressed through namas (salutation/mantra-oriented devotion), aligning with Pāśupata orientation: turning the pashu’s consciousness toward Rudra as the highest gati.