Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

आदित्यो ऽपि दिशश्चैव पृथिवी वरुणस् तथा वायुश्चन्द्रस् तथा ब्रह्मा रुद्रः क्षेत्रज्ञ एव च

ādityo 'pi diśaścaiva pṛthivī varuṇas tathā vāyuścandras tathā brahmā rudraḥ kṣetrajña eva ca

Ele é também o Sol; as próprias Direções; a Terra; Varuṇa; o Vento; a Lua; Brahmā; Rudra; e, de fato, o Kṣetrajña—o Conhecedor interior do campo em todos os seres. Assim, o único Pati, Śiva, permeia todas as divindades e todos os princípios como seu Si interior.

ādityaḥthe Sun (solar deity)
ādityaḥ:
apialso/indeed
api:
diśaḥthe directions/quarters
diśaḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
pṛthivīthe earth
pṛthivī:
varuṇaḥVaruṇa (lord of waters/cosmic order)
varuṇaḥ:
tathālikewise
tathā:
vāyuḥthe wind/prāṇa principle
vāyuḥ:
candraḥthe moon
candraḥ:
tathālikewise
tathā:
brahmāBrahmā (creator)
brahmā:
rudraḥRudra (the fierce form of Śiva)
rudraḥ:
kṣetrajñaḥthe Knower of the field (inner witness)
kṣetrajñaḥ:
evaverily
eva:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)