Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

वर्तमानस्तदा तस्य जाग्रदित्यभिधीयते मनोबुद्धिर् अहङ्कारं चित्तं चेति चतुष्टयम्

vartamānastadā tasya jāgradityabhidhīyate manobuddhir ahaṅkāraṃ cittaṃ ceti catuṣṭayam

Quando o ser encarnado se ocupa da condição presente (externa), esse estado é chamado ‘vigília’ (jāgrat). Nele atua o instrumento interno quádruplo: manas (mente), buddhi (intelecto), ahaṅkāra (sentido de eu) e citta (repositório de impressões).

वर्तमानःbeing present/operating in the present (external engagement)
वर्तमानः:
तदाthen/at that time
तदा:
तस्यof that (embodied being/jīva)
तस्य:
जाग्रत् इतिas ‘waking’
जाग्रत् इति:
अभिधीयतेis designated/called
अभिधीयते:
मनःmind (doubts, options)
मनः:
बुद्धिःintellect (decisive discernment)
बुद्धिः:
अहङ्कारम्ego-principle (I-notion)
अहङ्कारम्:
चित्तम्mind-stuff/latent impressions
चित्तम्:
and
:
इतिthus
इति:
चतुष्टयम्the set of four
चतुष्टयम्:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It clarifies the waking-state workings of the paśu (individual soul) through the fourfold inner instrument; Linga worship and Pāśupata-oriented practice aim to purify and transcend these instruments so awareness can rest in Pati (Shiva).

By implication, Shiva-tattva stands beyond jāgrat and beyond the changing functions of manas, buddhi, ahaṅkāra, and citta; these belong to the conditioned paśu under pāśa, while Pati is the illuminator and liberator.

A yogic insight is emphasized: observe the fourfold antaḥkaraṇa in the waking state as a field of bondage (pāśa) and cultivate discrimination and inward turning—supportive of Pāśupata Yoga and Shaiva contemplation during Linga-pūjā.