Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

उद्भिज्जः स्वेदजश्चैव अण्डजो वै जरायुजः एवं व्यवस्थितो देही कर्मणाज्ञो ह्यनिर्वृतः

udbhijjaḥ svedajaścaiva aṇḍajo vai jarāyujaḥ evaṃ vyavasthito dehī karmaṇājño hyanirvṛtaḥ

A alma encarnada (paśu) é classificada como nascida de brotos, do suor, de ovos e do ventre. Assim situada na condição corpórea, permanece ignorante por força do karma e não alcança a verdadeira quietude (nirvṛti) — até voltar-se para o Senhor (Pati), Śiva, que corta o laço (pāśa) da servidão.

उद्भिज्जःsprout-born (plants)
उद्भिज्जः:
स्वेदजःsweat-born
स्वेदजः:
च एवand indeed
च एव:
अण्डजःegg-born
अण्डजः:
वैverily
वै:
जरायुजःwomb-born (placental)
जरायुजः:
एवम्thus
एवम्:
व्यवस्थितःarranged/classified
व्यवस्थितः:
देहीthe embodied one (jīva/pashu)
देही:
कर्मणाby karma
कर्मणा:
अज्ञःignorant
अज्ञः:
हिindeed
हि:
अनिर्वृतःwithout nirvṛti, not at peace/liberated
अनिर्वृतः:

Suta Goswami