Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः

Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning

पशवो नैव जायन्ते वर्षमात्रेण देवताः अस्माभिः सर्वकार्याणां देवमभ्यर्च्य यत्नतः

paśavo naiva jāyante varṣamātreṇa devatāḥ asmābhiḥ sarvakāryāṇāṃ devamabhyarcya yatnataḥ

Ó Devas, os seres (pashus) não se manifestam apenas pela passagem de um único ano. Portanto, para a realização de toda obra, devemos adorar diligentemente o Senhor (Pati), fazendo d’Ele o refúgio supremo de toda ação.

पशवः (paśavaḥ)bound beings, souls under limitation
पशवः (paśavaḥ):
नैव (naiva)not at all
नैव (naiva):
जायन्ते (jāyante)are born/come into manifestation
जायन्ते (jāyante):
वर्षमात्रेण (varṣa-mātreṇa)by a mere year/only through the lapse of a year
वर्षमात्रेण (varṣa-mātreṇa):
देवताः (devatāḥ)O deities
देवताः (devatāḥ):
अस्माभिः (asmābhiḥ)by us
अस्माभिः (asmābhiḥ):
सर्वकार्याणाम् (sarva-kāryāṇām)of all works/undertakings
सर्वकार्याणाम् (sarva-kāryāṇām):
देवम् (devam)the Lord, the Divine (here: Shiva as Pati)
देवम् (devam):
अभ्यर्च्य (abhyarcya)having worshipped with reverence
अभ्यर्च्य (abhyarcya):
यत्नतः (yatnataḥ)with effort, carefully/diligently
यत्नतः (yatnataḥ):

Suta Goswami (narrating; internal exhortation among the Devas inferred)