Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

प्रणम्य नन्दिनं मूर्ध्ना सह तेन त्वरन् ययौ नन्दी भाति महातेजा वृषपृष्ठे वृषध्वजः

praṇamya nandinaṃ mūrdhnā saha tena tvaran yayau nandī bhāti mahātejā vṛṣapṛṣṭhe vṛṣadhvajaḥ

Prostrando-se diante de Nandin com a cabeça inclinada, apressou-se adiante junto com ele. Ali, Nandin brilhava com imenso esplendor, enquanto o Senhor do estandarte do Touro (Śiva) resplandecia sobre o dorso do touro—Pati, o soberano que conduz os paśus atados rumo à libertação.

praṇamyahaving bowed
praṇamya:
nandinamto Nandin
nandinam:
mūrdhnāwith (one’s) head
mūrdhnā:
sahatogether with
saha:
tenawith him
tena:
tvaranhurrying
tvaran:
yayauwent
yayau:
nandīNandin
nandī:
bhātishines/appears radiant
bhāti:
mahā-tejāof great splendor
mahā-tejā:
vṛṣa-pṛṣṭheon the bull’s back
vṛṣa-pṛṣṭhe:
vṛṣa-dhvajaḥthe One whose banner is the bull (Śiva)
vṛṣa-dhvajaḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)