Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

पाहि नान्या गतिः शंभो विनिहत्यासुरोत्तमान् मायया मोहिताः सर्वे भवतः परमेश्वर

pāhi nānyā gatiḥ śaṃbho vinihatyāsurottamān māyayā mohitāḥ sarve bhavataḥ parameśvara

Protege-nos, ó Śambhu, pois não há outro refúgio. Ainda que os mais excelsos Asuras tenham sido abatidos, todos nós permanecemos iludidos por Tua Māyā, ó Parameśvara.

पाहि (pāhi)protect
पाहि (pāhi):
न (na)not
न (na):
अन्यā (anyā)other
अन्यā (anyā):
गतिः (gatiḥ)refuge/way
गतिः (gatiḥ):
शंभो (śaṃbho)O Śambhu (Śiva, the auspicious one)
शंभो (śaṃbho):
विनिहत्य (vinihatya)having slain
विनिहत्य (vinihatya):
असुरोत्तमान् (asurottamān)the best/foremost among the Asuras
असुरोत्तमान् (asurottamān):
मायया (māyayā)by Māyā (divine veiling power)
मायया (māyayā):
मोहिताः (mohitāḥ)deluded/infatuated
मोहिताः (mohitāḥ):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
भवतः (bhavataḥ)of You/through You
भवतः (bhavataḥ):
परमेश्वर (parameśvara)O Supreme Lord
परमेश्वर (parameśvara):

Devas (addressing Lord Shiva), within Suta’s narration to the sages of Naimiṣāraṇya