Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ब्रह्मत्वे सृजते लोकान् कालत्वे संक्षिपत्यपि पुरुषत्वे ह्युदासीनस् तिस्रो ऽवस्थाः प्रजापतेः

brahmatve sṛjate lokān kālatve saṃkṣipatyapi puruṣatve hyudāsīnas tisro 'vasthāḥ prajāpateḥ

Como Brahmatva, ele faz surgir os mundos; como Kālatva, ele os recolhe de novo; e como o Puruṣa transcendente, permanece desapegado. Estes são os três estados de Prajāpati—em última instância sob o senhorio de Pati (Śiva), além de pāśa e do devir do paśu.

ब्रह्मत्वेin the state/role of Brahmā (creative function)
ब्रह्मत्वे:
सृजतेhe creates
सृजते:
लोकान्the worlds
लोकान्:
कालत्वेin the state/role of Time
कालत्वे:
संक्षिपतिhe withdraws, contracts (into dissolution)
संक्षिपति:
अपिalso/indeed
अपि:
पुरुषत्वेin the state/role of Puruṣa (transcendent witness)
पुरुषत्वे:
हिindeed
हि:
उदासीनःdetached, indifferent (as witness)
उदासीनः:
तिस्रःthree
तिस्रः:
अवस्थाःstates/conditions
अवस्थाः:
प्रजापतेःof Prajāpati (Lord of creatures)
प्रजापतेः:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga teaching to the sages of Naimisharanya)