Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ज्ञानादीनि च रूपाणि बहुकर्मफलानि च चिनोति यस्माद्भोगार्थं तेनासौ चितिरुच्यते

jñānādīni ca rūpāṇi bahukarmaphalāni ca cinoti yasmādbhogārthaṃ tenāsau citirucyate

Porque recolhe as formas que começam com o conhecimento (jñāna) e também os muitos frutos das ações, para o desfrute da experiência (bhoga), por isso é chamada “Citi”: a consciência cognoscente que reúne e frui.

ज्ञानादीनि (jñānādīni)knowledge and the like
ज्ञानादीनि (jñānādīni):
च (ca)and
च (ca):
रूपाणि (rūpāṇi)forms/manifestations
रूपाणि (rūpāṇi):
बहु (bahu)many
बहु (bahu):
कर्मफलानि (karma-phalāni)fruits/results of actions
कर्मफलानि (karma-phalāni):
च (ca)and
च (ca):
चिनोति (cinoti)gathers, collects, appropriates
चिनोति (cinoti):
यस्मात् (yasmāt)because/from the fact that
यस्मात् (yasmāt):
भोगार्थम् (bhogārtham)for the purpose of enjoyment/experience
भोगार्थम् (bhogārtham):
तेन (tena)therefore/by that reason
तेन (tena):
असौ (asau)this (principle/entity)
असौ (asau):
चितिः (citiḥ)citi, consciousness
चितिः (citiḥ):
उच्यते (ucyate)is called/said
उच्यते (ucyate):

Suta Goswami (narrating a Shaiva doctrinal passage within the Linga Purana)