Previous Verse
Next Verse

Shloka 152

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ससर्ज सर्गमन्यं हि साधकं प्रभुरीश्वरः ततो ऽभिध्यायतस्तस्य सत्याभिध्यायिनस्तदा

sasarja sargamanyaṃ hi sādhakaṃ prabhurīśvaraḥ tato 'bhidhyāyatastasya satyābhidhyāyinastadā

Então o Senhor, Īśvara—o Pati supremo—fez surgir outra fase da criação, como meio de realização. Depois, enquanto contemplava, nasceram, conforme essa mesma contemplação, os seres que contemplam na verdade, com intento infalível.

ससर्जcreated/emitted
ससर्ज:
सर्गम्creation/emanation
सर्गम्:
अन्यंanother
अन्यं:
हिindeed
हि:
साधकम्accomplishing/efficient as a means (for attainment)
साधकम्:
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
ईश्वरःĪśvara, the sovereign Pati
ईश्वरः:
ततःthen/thereafter
ततः:
अभिध्यायतःwhile meditating/contemplating
अभिध्यायतः:
तस्यof him/of that (Lord)
तस्य:
सत्य-अभिध्यायिनःtrue contemplators, those whose meditation is truthful/effective
सत्य-अभिध्यायिनः:
तदाat that time
तदा:

Suta Goswami (narrating the cosmogony as taught in the Linga Purana)