Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

विमला ब्रह्मभूयिष्ठा ज्ञानयोगपरायणाः एते पाशुपताः सिद्धा भस्मोद्धूलितविग्रहाः

vimalā brahmabhūyiṣṭhā jñānayogaparāyaṇāḥ ete pāśupatāḥ siddhā bhasmoddhūlitavigrahāḥ

Puross e imaculados, firmados em Brahman, devotados ao yoga do conhecimento libertador—estes são os Pāśupatas realizados, com o corpo polvilhado de cinza sagrada (bhasma).

विमलाःstainless/pure
विमलाः:
ब्रह्मभूयिष्ठाःabiding in Brahman/most established in Brahman-state
ब्रह्मभूयिष्ठाः:
ज्ञानयोगपरायणाःwholly devoted to jñāna-yoga (knowledge as the path)
ज्ञानयोगपरायणाः:
एतेthese
एते:
पाशुपताःfollowers of Paśupati (Shiva) / Pāśupata ascetics
पाशुपताः:
सिद्धाःperfected/accomplished ones
सिद्धाः:
भस्मोद्धूलितविग्रहाःhaving bodies smeared/dusted with bhasma (sacred ash)
भस्मोद्धूलितविग्रहाः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)