वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
शङ्खचक्रगदापद्मं धारयन्तं जनार्दनम् यशोदायै प्रदत्त्वा तु वसुदेवश् च बुद्धिमान्
śaṅkhacakragadāpadmaṃ dhārayantaṃ janārdanam yaśodāyai pradattvā tu vasudevaś ca buddhimān
Então o sábio Vasudeva confiou a Yaśodā o próprio Janārdana—o Senhor que porta concha, disco, maça e lótus—para que o desígnio divino prosseguisse além dos laços (pāśa) que velam a vontade do Pati.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Though the verse names Janārdana (Vishnu), the Linga Purana’s Shaiva lens reads such episodes as the Lord’s hidden governance: the Supreme Pati (Shiva) allows divine power to move through forms so that dharma is protected and the pashu (soul) is gradually led toward liberation.
Indirectly: Shiva-tattva is implied as the transcendent Pati whose will operates even when another deity is foregrounded; the episode reflects tirodhāna (veiling) and anugraha (grace) working through worldly relationships to loosen pāśa (bondage).
No explicit puja-vidhi appears here; the takeaway aligns with Pāśupata discernment (viveka): seeing divine agency beyond appearances and cultivating surrender to Pati, which supports inner detachment from pāśa.