Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

नाभागादंबरीषस्तु विष्णुभक्तः प्रतापवान् ऋतस्तस्य सुतः श्रीमान् सर्वधर्मविदांवरः

nābhāgādaṃbarīṣastu viṣṇubhaktaḥ pratāpavān ṛtastasya sutaḥ śrīmān sarvadharmavidāṃvaraḥ

De Nābhāga nasceu Ambarīṣa, poderoso e ilustre, devoto de Viṣṇu. Seu filho foi Ṛta, dotado de fortuna e o mais eminente entre os conhecedores de todo o dharma—sustentando a ordem justa que, por fim, conduz o pashu (a alma) ao Senhor, o Pati, por meio de uma bhakti disciplinada.

नाभागात्from Nābhāga
नाभागात्:
अंबरीषःAmbarīṣa
अंबरीषः:
तुindeed
तु:
विष्णुभक्तःdevotee of Viṣṇu
विष्णुभक्तः:
प्रतापवान्powerful, valiant, radiant in prowess
प्रतापवान्:
ऋतःṚta (proper name
ऋतः:
तस्यhis
तस्य:
सुतःson
सुतः:
श्रीमान्prosperous, illustrious, blessed
श्रीमान्:
सर्वधर्मविदाम्of all knowers of dharma
सर्वधर्मविदाम्:
वरःthe best, foremost
वरः:

Suta Goswami