Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

सर्वे पाशुपते ज्ञानम् अधीत्य परमेश्वरम् समभ्यर्च्य यथाज्ञानम् इष्ट्वा यज्ञैर्यथाविधि

sarve pāśupate jñānam adhītya parameśvaram samabhyarcya yathājñānam iṣṭvā yajñairyathāvidhi

Tendo todos estudado a sabedoria Pāśupata, adoraram Parameśvara (Śiva) conforme o entendimento de cada um; e, segundo a regra prescrita, realizaram corretamente os sacrifícios, oferecendo-os como atos voltados a Pati—o Senhor que liberta o paśu (a alma) dos laços do pāśa (a servidão).

सर्वेall
सर्वे:
पाशुपतेof/pertaining to Pāśupata (Shiva’s doctrine)
पाशुपते:
ज्ञानम्knowledge, sacred wisdom
ज्ञानम्:
अधीत्यhaving studied/learned
अधीत्य:
परमेश्वरम्Parameśvara, the Supreme Lord (Shiva)
परमेश्वरम्:
समभ्यर्च्यhaving duly worshipped, having honored with complete devotion
समभ्यर्च्य:
यथाज्ञानम्according to (one’s) knowledge/competence
यथाज्ञानम्:
इष्ट्वाhaving sacrificed, having performed worship through offerings
इष्ट्वा:
यज्ञैःby sacrifices/ritual offerings
यज्ञैः:
यथाविधिaccording to rule, as enjoined by scripture.
यथाविधि:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)