Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

अत ऊर्ध्वं निबोधध्वम् इन्द्रप्रमितिसंभवम् वसिष्ठस्य कपिञ्जल्यो घृताच्यामुदपद्यत

ata ūrdhvaṃ nibodhadhvam indrapramitisaṃbhavam vasiṣṭhasya kapiñjalyo ghṛtācyāmudapadyata

Agora ouvi mais: da linhagem de Indrapramati, na sucessão sagrada de Vasiṣṭha, deu‑se um nascimento por meio de Kapīñjalī—Ghrtācī tornou‑se mãe, e dela se manifestou aquela descendência.

ataḥnow/therefore
ataḥ:
ūrdhvamfurther/onward
ūrdhvam:
nibodhadhvamyou all understand/learn
nibodhadhvam:
indrapramiti-saṃbhavamarising from Indrapramati (his lineage/issue)
indrapramiti-saṃbhavam:
vasiṣṭhasyaof Vasiṣṭha
vasiṣṭhasya:
kapīñjalyo (kapīñjalyāḥ)from/through Kapīñjalī
kapīñjalyo (kapīñjalyāḥ):
ghṛtācyāmin/through Ghrtācī (as mother)
ghṛtācyām:
udapadyatawas born/arose/manifested
udapadyata:

Suta Goswami