Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

सूर्यरथनिर्णयः (चन्द्रस्य पक्षवृद्धिक्षयविधानम्)

एकरात्रिं सुराः सर्वे पितृभिस्त्वृषिभिः सह सोमस्य कृष्णपक्षादौ भास्कराभिमुखस्य च

ekarātriṃ surāḥ sarve pitṛbhistvṛṣibhiḥ saha somasya kṛṣṇapakṣādau bhāskarābhimukhasya ca

No exato início da quinzena escura da Lua, todos os Devas—juntamente com os Pitṛs e os Ṛṣis—observam um rito de uma só noite, voltados para o Sol, como ato consagrado em harmonia com a ordem cósmica sustentada por Pati (Śiva).

ekarātrimfor one night
ekarātrim:
surāḥ sarveall the Devas
surāḥ sarve:
pitṛbhiḥwith the ancestors (Pitṛs)
pitṛbhiḥ:
tuindeed/and
tu:
ṛṣibhiḥwith the seers
ṛṣibhiḥ:
sahatogether with
saha:
somasyaof Soma (the Moon)
somasya:
kṛṣṇa-pakṣa-ādauat the beginning of the dark fortnight
kṛṣṇa-pakṣa-ādau:
bhāskara-abhimukhasyaof one who is facing the Sun
bhāskara-abhimukhasya:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya; conveying a calendrical/ritual rule)