Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma
प्रत्यन्तानुपसेवन्ते हित्वा जनपदान् स्वकान् सरित्सागरकूपांस्ते सेवन्ते पर्वतांस् तथा
pratyantānupasevante hitvā janapadān svakān saritsāgarakūpāṃste sevante parvatāṃs tathā
Abandonando suas próprias terras estabelecidas, recorrem às regiões de fronteira; deixando rios, oceanos e poços, buscam refúgio também nas montanhas—assim é o movimento desordenado das pessoas quando o Dharma declina e o laço (pāśa) se aperta sobre o pashu, a alma individual.
Suta Goswami
It contrasts outer instability with the need for inner refuge; Linga-worship directs the pashu to the steady Pati (Shiva) when worldly supports—lands and waters—become unreliable.
By implication, Shiva-tattva is the unshaken ground beyond changing places; when people flee to borders and mountains, the teaching points to the true, immutable refuge as Shiva, the Lord who loosens pāśa.
Not a specific rite is named; the takeaway aligns with Pāśupata discipline—turning from external dependence to inner steadiness through Shiva-smaraṇa, vrata, and Linga-upāsanā as the means to overcome bondage in Kali.