Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

पूर्वं निकामचारास्ता ह्य् अनिकेता अथावसन् यथायोगं यथाप्रीति निकेतेष्ववसन्पुनः

pūrvaṃ nikāmacārāstā hy aniketā athāvasan yathāyogaṃ yathāprīti niketeṣvavasanpunaḥ

Antes, aqueles seres moviam-se como queriam e viviam sem morada fixa; depois, de acordo com sua devida condição e conforme o que lhes era agradável, voltaram a residir em habitações estabelecidas.

पूर्वम् (pūrvam)formerly, at first
पूर्वम् (pūrvam):
निकामचाराः (nikāmacārāḥ)moving/acting at will, freely wandering
निकामचाराः (nikāmacārāḥ):
ताः (tāḥ)those (beings)
ताः (tāḥ):
हि (hi)indeed
हि (hi):
अनिकेताः (aniketāḥ)without a house, without a fixed abode
अनिकेताः (aniketāḥ):
अथ (atha)then, thereafter
अथ (atha):
अवसन् (avasan)they dwelt, they lived
अवसन् (avasan):
यथायोगम् (yathāyogam)according to fitness/propriety, as appropriate
यथायोगम् (yathāyogam):
यथाप्रीति (yathāprīti)according to liking/pleasure, as agreeable
यथाप्रीति (yathāprīti):
निकेतेषु (niketeṣu)in homes/abodes/settlements
निकेतेषु (niketeṣu):
अवसन् (avasan)they dwelt
अवसन् (avasan):
पुनः (punaḥ)again, thereafter
पुनः (punaḥ):

Suta Goswami