Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)

अतीव भवभक्तानां मद्विधानां महात्मनाम् विधिना किं महाबाहो गच्छ गच्छ यथागतम्

atīva bhavabhaktānāṃ madvidhānāṃ mahātmanām vidhinā kiṃ mahābāho gaccha gaccha yathāgatam

Ó de braços poderosos, para os grandes-souled devotos de Bhava (Śiva), que são da Minha própria natureza, que necessidade há de procedimento formal? Vai—vai de volta, tal como vieste.

अतीवexceedingly
अतीव:
भवभक्तानाम् (भव-भक्तानाम्)of the devotees of Bhava (Śiva)
भवभक्तानाम् (भव-भक्तानाम्):
मद्विधानाम् (मत्-विद्यानाम्/मद्-विद्यानाम्)of those like Me, of My own kind/nature
मद्विधानाम् (मत्-विद्यानाम्/मद्-विद्यानाम्):
महात्मनाम्of the great-souled ones
महात्मनाम्:
विधिनाby rule, by prescribed ritual procedure (vidhi)
विधिना:
किम्what (need)?
किम्:
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
गच्छ गच्छgo, go
गच्छ गच्छ:
यथागतम्as you came, in the same manner (returning).
यथागतम्:

Shiva (Bhava), within Suta’s narration to the sages