दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः
स्वधनं सकलं चैव ब्राह्मणेभ्यो विशङ्कया प्रणिपत्य गुरुं भूमौ विरक्तः संन्यसेद्यतिः
svadhanaṃ sakalaṃ caiva brāhmaṇebhyo viśaṅkayā praṇipatya guruṃ bhūmau viraktaḥ saṃnyasedyatiḥ
Tendo doado toda a sua riqueza aos brāhmaṇas—sem hesitar—e, em seguida, prostrando-se diante do guru com o corpo sobre a terra, o renunciante, livre de apego, deve entrar em saṃnyāsa como yati. Assim o paśu (alma vinculada) afrouxa o pāśa (laço da posse) e volta-se para Pati, Śiva, como único refúgio.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)
It frames Linga-oriented Shaiva life as rooted in inner purification: charity (dāna), humility before the guru, and vairāgya. These dissolve possessiveness and ego, making the aspirant fit for steadfast devotion to Śiva, the Pati.
By implication, Śiva is the Pati—the ultimate Lord and refuge—toward whom the paśu turns when the pāśa of ownership and attachment is cut through renunciation and disciplined surrender.
Dāna to Brāhmaṇas and guru-praṇipāta are highlighted as preparatory disciplines for saṃnyāsa; yogically, it is the cultivation of vairāgya—essential for Pāśupata-aligned detachment and single-pointed pursuit of liberation.