दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः
राघवः सानुजश् चापि दुर्वासेन महात्मना श्रीवत्सश् च मुनेः पाद पतनात्तस्य धीमतः
rāghavaḥ sānujaś cāpi durvāsena mahātmanā śrīvatsaś ca muneḥ pāda patanāttasya dhīmataḥ
Rāghava (Rāma), junto com seu irmão mais novo, e também Śrīvatsa, alcançaram auspiciosidade por meio do magnânimo sábio Durvāsā—ao prostrarem-se aos pés daquele muni de grande discernimento. Assim, a humildade diante do realizado torna-se meio para que o paśu (alma vinculada) afrouxe o pāśa (laço) e se volte ao Pati, o Senhor Śiva.
Suta Goswami
It emphasizes that reverence to realized sages—expressed through pāda-patana (prostration)—purifies the devotee and prepares the paśu (individual soul) for true Śiva-bhakti and Linga-oriented worship rooted in discipline and humility.
Shiva-tattva is implied as Pati, the Lord who becomes accessible when pāśa (bondage of ego and impurity) is weakened; honoring the wise is portrayed as a practical doorway to the Lord’s grace rather than mere social etiquette.
Pāda-patana (prostration) and guru-vandana (salutation to the sage) are highlighted as purificatory practices aligned with Pāśupata discipline—cultivating humility, self-restraint, and receptivity to Śiva’s anugraha (grace).