Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

धर्मश्चैव तथा शप्तो माण्डव्येन महात्मना वृष्णयश्चैव कृष्णेन दुर्वासाद्यैर्महात्मभिः

dharmaścaiva tathā śapto māṇḍavyena mahātmanā vṛṣṇayaścaiva kṛṣṇena durvāsādyairmahātmabhiḥ

Assim, o próprio Dharma foi amaldiçoado pelo grande‑ânimo sábio Māṇḍavya; e os Vṛṣṇis também foram amaldiçoados—por Kṛṣṇa e por grandes ascetas como Durvāsā. Por tais decretos dos poderosos, o desdobrar do karma prossegue infalivelmente sob o governo supremo do Senhor, o Pati.

धर्मः (dharmaḥ)Dharma, the principle/personification of righteousness
धर्मः (dharmaḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
तथा (tathā)likewise/also
तथा (tathā):
शप्तः (śaptaḥ)cursed
शप्तः (śaptaḥ):
माण्डव्येन (māṇḍavyena)by (sage) Māṇḍavya
माण्डव्येन (māṇḍavyena):
महात्मना (mahātmanā)by the great-souled one
महात्मना (mahātmanā):
वृष्णयः (vṛṣṇayaḥ)the Vrishni clan
वृष्णयः (vṛṣṇayaḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
कृष्णेन (kṛṣṇena)by Krishna
कृष्णेन (kṛṣṇena):
दुर्वासा-आद्यैः (durvāsā-ādyaiḥ)by Durvasa and others
दुर्वासा-आद्यैः (durvāsā-ādyaiḥ):
महात्मभिः (mahātmabhiḥ)by great souls/sages.
महात्मभिः (mahātmabhiḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)