Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

संकर्षणस्य चोत्पत्तिः कौशिक्याश् च पुनर्भवः यदूनां चैव सम्भूतिर् यादवत्वं हरेः स्वयम्

saṃkarṣaṇasya cotpattiḥ kauśikyāś ca punarbhavaḥ yadūnāṃ caiva sambhūtir yādavatvaṃ hareḥ svayam

Relata-se o nascimento de Saṅkarṣaṇa, o renascimento de Kauśikī, o surgimento dos Yadus e como o próprio Hari assumiu a condição de Yādava. Na visão śaiva, tais descidas divinas ocorrem pela anuência do Senhor, enquanto Pati (Śiva) permanece como o regulador transcendente da manifestação e da dissolução.

संकर्षणस्यof Saṅkarṣaṇa (Balarāma)
संकर्षणस्य:
and
:
उत्पत्तिःbirth/origin
उत्पत्तिः:
कौशिक्याःof Kauśikī
कौशिक्याः:
and
:
पुनर्भवःrebirth/return to embodiment
पुनर्भवः:
यदूनाम्of the Yadus
यदूनाम्:
and
:
एवindeed
एव:
सम्भूतिःarising/origination
सम्भूतिः:
यादवत्वम्Yādava-hood (being of the Yadu line)
यादवत्वम्:
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
स्वयम्Himself
स्वयम्:

Suta Goswami

S
Sankarshana (Balarama)
K
Kausiki
Y
Yadu dynasty
H
Hari (Vishnu)

FAQs

Though it speaks of Vaiṣṇava lineage and descent, it supports the Linga Purana’s broader frame: all incarnations and dynastic unfoldings proceed under the supreme governance of Pati (Śiva), the ultimate ground worshipped as the Liṅga.

Śiva-tattva is implied as the transcendent regulator: Hari’s “becoming a Yādava” and the births/rebirths named here occur within māyā’s order, while Śiva as Pati remains the unconditioned Lord who empowers and limits manifestation.

No direct puja-vidhi is stated; the takeaway for Pāśupata orientation is discernment (viveka) between Pati (the Lord), paśu (embodied beings in lineages), and pāśa (karmic bonds that drive birth and rebirth).