Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अघोरस्य प्रादुर्भावः कुमारकचतुष्टयं च योगमार्गः

कृष्णांबरधरोष्णीषं कृष्णयज्ञोपवीतिनम् कृष्णेन मौलिना युक्तं कृष्णस्रगनुलेपनम्

kṛṣṇāṃbaradharoṣṇīṣaṃ kṛṣṇayajñopavītinam kṛṣṇena maulinā yuktaṃ kṛṣṇasraganulepanam

Ele é descrito vestindo trajes escuros e um turbante escuro, trazendo um fio sagrado escuro; sua cabeça está ornada com uma crista escura, e ele se adorna com guirlandas e unguentos escuros—revelando o Senhor (Pati) cuja forma absorve e transcende todas as cores e qualidades, permanecendo ainda como o regente interior de todos os seres (paśus).

कृष्ण-आम्बर-धरwearing dark/black garments
कृष्ण-आम्बर-धर:
उष्णीषturban/head-wrap
उष्णीष:
कृष्ण-यज्ञोपवीतिन्one who wears a dark sacred thread
कृष्ण-यज्ञोपवीतिन्:
कृष्णेनwith dark/black (adornment)
कृष्णेन:
मौलिhead-crest/topknot/crown
मौलि:
युक्तendowed/adorned with
युक्त:
कृष्ण-स्रक्dark garland
कृष्ण-स्रक्:
अनुलेपनunguent/smearing/fragrant paste
अनुलेपन:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)