Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अघोरस्य प्रादुर्भावः कुमारकचतुष्टयं च योगमार्गः

ततो वर्षसहस्रं तु योगतः परमेश्वरम् उपासित्वा महायोगं शिष्येभ्यः प्रददुः पुनः

tato varṣasahasraṃ tu yogataḥ parameśvaram upāsitvā mahāyogaṃ śiṣyebhyaḥ pradaduḥ punaḥ

Depois, por mil anos, adoraram Parameśvara por meio do Yoga; e, tendo alcançado o Grande Yoga, transmitiram novamente esse Mahāyoga aos seus discípulos.

tataḥthereafter
tataḥ:
varṣa-sahasrama thousand years
varṣa-sahasram:
tuindeed
tu:
yogataḥby/through Yoga (yogic discipline)
yogataḥ:
parameśvaramthe Supreme Lord (Śiva as Pati)
parameśvaram:
upāsitvāhaving worshipped/served with devotion
upāsitvā:
mahā-yogamthe Great Yoga (Pāśupata-aligned liberating discipline)
mahā-yogam:
śiṣyebhyaḥto the disciples
śiṣyebhyaḥ:
pradaduḥthey bestowed/transmitted
pradaduḥ:
punaḥagain, once more (in succession/lineage).
punaḥ:

Suta Goswami (narrating the lineage and practice to the sages of Naimisharanya)