Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava
Adhyaya 104
सर्वेषु सर्वदा सर्वमार्गे सम्पूजिताय ते रुद्राय रुद्रनीलाय कद्रुद्राय प्रचेतसे महेश्वराय धीराय नमः साक्षाच्छिवाय ते
sarveṣu sarvadā sarvamārge sampūjitāya te rudrāya rudranīlāya kadrudrāya pracetase maheśvarāya dhīrāya namaḥ sākṣācchivāya te
Saudação a Ti—Rudra, venerado por todos, em todo tempo e por todo caminho; Rudra de azul profundo, Rudra terrível, Pracetas onisciente; Mahēśvara, firme e sereno—saudação a Ti, que és, em verdade manifesta, o próprio Śiva, o Pati que concede libertação ao paśu atado.
Suta Goswami (narrating a hymn/stuti within the Purana’s discourse)
It frames Shiva as universally worship-worthy—accessible through every mārga—supporting the Linga as a non-sectarian, all-path symbol of the one Pati who receives worship from all beings.
Shiva is praised as Rudra (the transformative power), Maheshvara (supreme sovereignty), and sाक्षात् शिव (directly manifest auspicious Reality), implying the Lord as Pati whose presence is immediate and liberating.
The key takeaway is sarva-mārga sampūjā—worship through multiple disciplines (puja, mantra, japa, dhyāna), aligning with Pāśupata orientation where devotion and inner steadiness (dhīra-bhāva) loosen pasha.