Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

अंबायाः परमेशाय सर्वोपरिचराय ते मूलसूक्ष्मस्वरूपाय स्थूलसूक्ष्माय ते नमः

aṃbāyāḥ parameśāya sarvoparicarāya te mūlasūkṣmasvarūpāya sthūlasūkṣmāya te namaḥ

Saudações a Ti, Senhor supremo de Ambā (Śakti), a quem todos os seres servem e assistem; saudações a Ti—cuja natureza é a raiz causal, a realidade mais sutil, e que és ao mesmo tempo o grosseiro e o sutil.

अंबायाः (aṃbāyāḥ)of Ambā (the Divine Mother/Śakti)
अंबायाः (aṃbāyāḥ):
परमेशाय (parameśāya)to the Supreme Lord
परमेशाय (parameśāya):
सर्वोपरिचराय (sarvoparicarāya)to Him who is attended/served by all (or who moves among all, pervading all)
सर्वोपरिचराय (sarvoparicarāya):
ते (te)to You
ते (te):
मूलसूक्ष्मस्वरूपाय (mūla-sūkṣma-svarūpāya)whose essential form is the root-causal subtlety
मूलसूक्ष्मस्वरूपाय (mūla-sūkṣma-svarūpāya):
स्थूलसूक्ष्माय (sthūla-sūkṣmāya)who is gross and subtle (immanent in both)
स्थूलसूक्ष्माय (sthūla-sūkṣmāya):
नमः (namaḥ)salutation
नमः (namaḥ):

Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Purva-Bhaga context)