Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

हिरण्यरेतसे चैव नमः शर्वाय शूलिने कपालदण्डपाशासिचर्माङ्कुशधराय च

hiraṇyaretase caiva namaḥ śarvāya śūline kapāladaṇḍapāśāsicarmāṅkuśadharāya ca

Saudações, de fato, a Hiraṇyaretas; e saudações a Śarva, o Portador do Tridente—que traz o bastão de crânio, o laço, a espada, a pele e o aguilhão (aṅkuśa). A esse Senhor (Pati) eu me prostro.

हिरण्यरेतसे (hiraṇyaretase)to the Golden-seeded One / He whose creative potency is luminous
हिरण्यरेतसे (hiraṇyaretase):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
नमः (namaḥ)salutations
नमः (namaḥ):
शर्वाय (śarvāya)to Śarva (the auspicious destroyer/remover)
शर्वाय (śarvāya):
शूलिने (śūline)to the trident-bearer
शूलिने (śūline):
कपाल (kapāla)skull
कपाल (kapāla):
दण्ड (daṇḍa)staff/rod
दण्ड (daṇḍa):
पाश (pāśa)noose (bond/constraint)
पाश (pāśa):
असि (asi)sword
असि (asi):
चर्म (carma)hide/skin
चर्म (carma):
अङ्कुश (aṅkuśa)goad/elephant-hook
अङ्कुश (aṅkuśa):
धराय (dharāya)to the bearer/holder
धराय (dharāya):
च (ca)and
च (ca):

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)